 |
English language and the Internet
On a chat at http://wordsmith.org, David Crystal says
that the impact of English on other languages has been
pretty disastrous in places - like all major languages
which have travellled around the world (complete citation
at the end of the article).
|
|
Nearly two months ago he published Language
and the Internet, in which he says that the Internet
impact will not lead to the end of literacy because
its new informal, even bizarre forms of language neither
threaten nor replace existing varieties of English
but instead enrich them, extending our range of expression
and showing us "Homo loquens at its best",
as Crystal puts it. |
A similar approach is defended by Steven Pinker: when
asked if raising a child trilingualy could have a negative
effect he said that this was an urban legend, and that
children have no trouble picking up multiple languages.
Pinker says that their vocabulary in each language grows
more slowly than it would if the child was speaking one
language alone, but that the total vocabulary of all the
languages would be far greater, with no psychological
problems arising. In his book, Crystal defends the idea
that the evolving discourse of the Internet is an area
of huge potential enrichment, says reviewer Anne Eisenberg.
She says that he uses the analogy of a gift he received
- a new informal shirt. This shirt didn´t destroy
his sense of the value of formal and informal - it just
made his previously satisfactory informal shirts look
somewhat staid. He sees the language of the Internet,
too, as similarly extending the range of communications
options.
The English discourse of the Internet is shaping a new
conceptual system. Pinker says something that points to
many directions: "I think our concepts are shaped
partly by language acquisition, both because a language
will force you to pay attention to certain aspects of
the world in order to use words the way other people do,
and because language is an important conduit by which
we learn about the world through communication with other
people. But I think the conceptual system also must be
able to come to conclusions based on the five senses,
on abstract reasoning, on introspection, and other language-dependent
routes (otherwise where would the first concepts and thoughts
come from?) - a language can only spread one person´s
ideas to another, and the ideas had to get into the population
of speakers somehow to begin with".
Crystal has something to say on a similar subject. Asked
if the globalization of English diminishes language as
a "cultural tool", he answered: "Yes and
no. On the one hand, the impact of English on other languages
has been pretty disastrous in places - like all major
languages which have travelled around the world. On the
other hand, as we see English spreading, we see it beginning
to reflect local cultural practices. When people adopt
English they immediately adapt it. So there is a case
for saying that cultural variation is being maintained,
but in new ways".
Note: To read the 2nd part of this article, go to
"English
language and the Internet - Part 2"
Related news:
";
while ($row = mysql_fetch_array($sql_result))
{
$news_id = $row["news_id"];
$title = $row["title"];
$url = $row["url"];
echo "- $title
";
}
echo " ";
//Close connection
mysql_close($link);
?>
|
 |